Traduceri autorizate în și din peste 30 de limbi

Cu o experiență de 15 ani pe piața tradcerilor din România, Biroul de traduceri Inova reprezintă un partener de încredere pentru multe societăți românești și străine, pentru diverse domenii de traducere, dar și pentru clienții persoane fizice care au nevoie de servicii de: traducere, legalizare, apostilare, supralegalizare, vizare acte la ambasade, etc.

Ce este o traducere autorizată?

Traducerea autorizată este cea pe care se aplică ștampila și semnătura traducătorului autorizat de Ministerul Justiției, necesară atunci câmd actele se depun la diferite instituții publice, bancare, dar și societăți comerciale (ex. Contracte de muncă, contracte comerciale, etc.)

Ce servicii vă oferim suplimentar, gratuit?

  • Consultanță cu privire la necesitatea unei traduceri autorizate sau legalizate
  • Cerințele anumitor instituții publice referitoare la actele solicitate
  • Pregătirea conformă a documentelor și autorizarea acestora
  • Transmiterea în format electronic a documentelor scanate
  • Nu aplicăm costuri suplimentare pentru traducerea unui volum mare de documente în timp foarte scurt.

Ce acte traducem?

  • Acte auto: acte necesare înmatriculării (certificate de înmatriculare, asigurare RCA, contract de vânzare-cumpărare sau factura de achiziție, certificat de conformitate, etc.), procură auto de ieșire cu mașina din țară, etc.
  • Diplome și foi matricole, adeverințe, lucrări de licență, de master și doctorat, programe analitice, lucrări științifice
  • Acte de stare civilă: certificate de naștere, certificate de căsătorie, certificate de deces, sentințe judecătorești, alte certificate sau adeverințe
  • Acte notariale: procuri, declarații notariale, certificate de divorț, contracte de vânzare-cumpărare, donații, etc.
  • Documente comerciale: bilațuri, balanțe, contracte de locațiune, acte adiționale, contracte de colaborare, planuri de afaceri, contracte de prestări servicii, acte salariale (contract de muncă, fluturași de salariu, adeverințe), certificate de înregistrare, certificate de la Registrul Comerțului, rezoluții etc.
  • Documente tehnice: manuale de utilizare, certificate de garanție, certificate de conformitate, caiete de sarcini, fișe descriptive ale produselor, etc.
  • Documente medicale: rapoarte medicale, fișe medicale, rețete, lucrări științifice, etc.

În cât timp este gata o traducere?

De regulă o traducere în regim normal este gata a doua zi lucrătoare din momentul confirmării comenzii, inclusiv în cazul documentelor mai mari. Dacă însă este vorba despre un volum mare de lucru, se ține cont de urgența clientului de a avea documentele traduse.

Cât costă o traducere autorizată?

Prețul pe pagină pentru o traducere autorizată diferă în funcție de limba din sau în care se traduce și puteți consulta lista de prețuri afișate pe site: aici

Cere o cotație de preț!

Share This:

Be the first to comment on "Traduceri autorizate în și din peste 30 de limbi"

Leave a comment

Your email address will not be published.


*